galera se liga no meu tumblr FUCK ME HARD ZEUS apenas imagens do deus dos deuses mandando ver nas quebrada nao marginais



O DESIGN DE LIVROS BRASILEIRO: TRADIÇÃO E INOVAÇÃO NO SÉC. XX

Da chegada da imprensa ao Brasil até os tempos modernos

Ao contrário de grande parte dos inventos desenvolvidos pela humanidade ao correr dos séculos, o livro impresso já nasce, per si, como um objeto de alto padrão tecnológico. É a introdução à mecanização de uma peça há muito sofisticada: sua composição é fruto de cálculos exatos, seu formato, orgânico, não deixa dúvidas ao “usuário” de como utilizá-lo, e seus fins — a leitura! — plenamente compreensíveis. E, desde cedo, este objeto já foi pensado para ser belo; basta um breve olhar na famosa Bíblia de 42 linhas, desenvolvida em aproximadamente 1450-55 por Gutenberg, para compreendê-la como um item de luxo.

A imprensa só chega ao Brasil em 1808, com o aporto da família real portuguesa ao Rio de Janeiro. Tamanho atraso não significa, porém, que o país esteja defasado em relação ao design de livros mundial; a produção brasileira é considerada bastante profícua, criativa, e tradicional. Isso se dá por várias razões: em primeiro lugar, a inserção do país às novas tecnologias da indústria gráfica se deu concomitantemente ao desenvolvimento destas em seus países de origem, como a Inglaterra e a França. O Brasil não estava de forma alguma fechado a esse advento fabril em específico. Graças a políticas internas capazes de incentivar a literatura brasileira por parte do imperador D. Pedro II, o livro nacional não foi tão impactado pelos embargos impostos à industrialização no Brasil de meados do século XIX. Além disso, pode-se dizer que, dadao aporto tardio da imprensa, o país estivesse até mais aberto a essas mudanças significativas na forma de se pensar um objeto impresso do que países ditos centrais, onde a confecção destes data de meados do século XV (CARDOSO: 2005, p. 164).

Depois, essa nova forma de se pensar o impresso ecoou de diversas formas pelo mundo. Surgem os cartazes, as fontes fat face, e algumas “heresias” tipográficas no mercado editorial que fazem muitos considerarem o séc. XIX o período mais baixo da tipografia (TSCHICHOLD: 1966). O exagero parecia reger os impressores, ávidos por apresentarem o uso, por vezes irracional, da maior quantidade de tipos possíveis num mesmo impresso, a fim de atestarem a posse destes (LUPTON: 2006, p. 25).

Fala-se aqui, pela primeira vez, de veículos para as massas. O século XIX trouxe ao mundo rótulos de embalagens com cores vivas e brilhantes, cartazes minuciosamente ilustrados, livros infantis com capas ricamente decoradas, tipos “fantasia”, tudo graças a processos gráficos como a cromolitografia, a litografia, e a zincografia (LUPTON: 2006, p. 25). O impacto é tão significativo que obras literárias como As Ilusões Perdidas, de Balzac, chegam a discutir a questão de forma consistente, no caso, com a figura do impressor e desenvolvedor de papéis David Séchard. Todo um novo vocabulário foi criado na comunicação visual do período, cujo impacto, no Brasil, não pôde deixar de ser sentido.

E, nesse país absolutamente virgem no que tange a produção industrial de impressos, surgiriam algumas das idéias mais criativas no design editorial, personificadas por editores como Garnier e Laemmert, e merecendo destaque o caráter inventivo e renovador de suas obras ilustradas. Até as primeiras décadas do século XX, era pouco usual o uso de capas ilustradas. No mercado livreiro nacional, as capas feitas pelo pintor José Wasth Rodrigues para a editora Monteiro Lobato & Cia. (reorganizada posteriormente como Companhia Gráfica-editora Monteiro Lobato), sob coordenação do editor-chefe Monteiro Lobato, entre 1919 e 1925, rompem com o padrão vigente das capas tipográficas. O livro Urupês, de autoria do próprio dono da editora, com capa ilustrada por Wasth Rodrigues, “marcaria [segundo o senso comum] o início do design de capas no Brasil, bem como um ponto de partida para a reconfiguração dos projetos de livros de modo geral, incluindo maior atenção à qualidade tipográfica e à diagramação do miolo” (CARDOSO: 2005, p. 165).

Iniciativas como essa são consideradas decisivas, de fato, para o refinamento da construção do livro nacional, muito embora não tenham sido isoladas, dado o contexto sócio-cultural da época. Nos anos pós Primeira Guerra Mundial, vanguardas artísticas estabeleceram novos paradigmas no entendimento da arte, cidades provincianas se elevaram ao posto de metrópoles, e a mídia brasileira, imersa nesse contexto de grande transformação, se tornou o canal privilegiado para a tradução de toda essa “nova ordem” ao público nacional.

O Brasil tornava-se moderno a olhos vistos, adquirindo auto-suficiência no mercado editorial à medida que dominava os meios de produção para a criação e concepção de livros. Novas editoras foram estabelecidas a partir de 1920; a Monteiro Lobato & Cia, que em 1925, é dissolvida, tornando-se em 1925, com a direção de Octalles Marcondes Ferreira, a Companhia Editora Nacional (CARDOSO: 2005, p. 172), Waissman Koogan, atuante até hoje sob o nome Guanabara Koogan, e, mais posteriormente, a Civilização Brasileira das décadas de 1950-1960, são alguns dos nomes mais influentes. Mas, “para além da reorganização comercial do meio editorial, faz parte desse processo de modernização uma nova concepção do livro como objeto gráfico industrial” (CARDOSO: 2005, p. 176). O design — observando aí o “tratamento dispensado como um todo, desde a sua construção tridimensional (…) até sua impressão, diagramação e ilustração” (CARDOSO: 2005, p. 176) — passou a quase fazer parte do cotidiano.

Embora todos os avanços na concepção do livro de época tenham sido significativos, para muitos figuraríamos ao lado de Portugal como países do livro feio (FREYRE: 1925), pois o impresso, de uma forma geral, ainda “não havia alcançado um padrão gráfico que satisfizesse seus leitores contemporâneos mais exigentes” (CUNHA LIMA, FERREIRA: 2005, p. 200). A afirmação de Gilberto Freyre é injusta, se for observado o rigor técnico da própria imprensa régia, onde é possível encontrar livros realmente belos em um país com tradição tipográfica tão recente. Bem posteriormente, o trabalho de profisisonais como Tomás Santa Rosa, artista capaz de “expressar modernidade e brasilidade, obtendo um resultado estético surpreendente” (CUNHA LIMA, FERREIRA: 2005, p. 205) refutariam novamente a afirmação de Freyre, mesmo lidando com a escassez material da editora José Olympio de fins da década de 1930.

Da esquerda para direita: capas de Eugenio Hirsch, Victor Burton, e a coleção Debates

Na década de 1950, nomes como Eugenio Hirsch promoveriam uma verdadeira ruptura com a organização tradicional das capas de livros nacionais, ao operar como legítimos desconstrutores da grade tipográfica. Movimentos artísticos incipientes como a pop art influenciariam de forma definitiva o design da época, produzindo livros belos e de identidade visual fortemente marcada, tornando-os peças indefectíveis de design: mesmo projetos de cunho tipograficamente mais rígidos, como a coleção Debates, até hoje republicada pela editora Perspectiva, mantêm suaunidade, sendo atualmente um exemplo clássico, de “limpeza, precisão, legibilidade, clareza, código. Sistema.” (HOMEM DE MELO: 2005, p. 97). O trabalho de Victor Burton para a editora Nova Fronteira também não pode deixar de ser citado; suas linhas clássicas, tangenciadas pelo uso frequente de fotografias em capas de livro (PERROTA, 2003) traça um estilo próprio dentro do design tipográfico das décadas de 1970 e 1980, distanciando-se do olhar ruidoso de cartunistas como Jaguar, Clauco e Ziraldo enquanto capistas, ou do já citado Hirsch, cuja máxima, “’Uma capa é feita para agredir, não para agradar’” (HOMEM DE MELO: 2005, p. 62) marcaria o design de toda uma época.

Em meados da década de 1980, editora Companhia das Letras adota uma visão mais “europeizada“ na construção do projeto de seus livros, consolidada pelo trabalho do próprio Victor Burton, tradição esta mantida pelos projetos gráficos da editora 34, criada no início da década de 1990. Não é possível, porém, embasar esse pensamento além da observação empírica do projeto gráfico dos livros dessas editoras, ainda em plena atividade mercadológica.

Este trabalho não se concentra, porém, em esmiuçar a produção editorial brasileira do século XX. O Brasil aqui é visto como um país cujo design de livros “é a mais consolidada tradição do design no país” (HOMEM DE MELO: 2005, p. 58), e não como o país “do livro feio”. Mas, ainda dentro de um panorama histórico, é fundamental citar aqui o nascimento, em 1996, de uma casa editorial amplamente elogiada pela imprensa especializada: a Cosac Naify.

por Amanda Meirinho, em 21.12.09 | 0 comentário(s)




DA MONOGRAFIA PARTE 2

Disponibilizarei, capítulo a capítulo, minha monografia. Peço desculpas pelo passinho de formiga, mas é muito dificil publicar a monografia completa de uma só vez.

Por enquanto, fiquem com a apresentação.
O design de livros é uma das vertentes mais bem consolidadas e tradicionais do design brasileiro (HOMEM DE MELO: 2005; CARDOSO: 2005). Apesar da chegada da imprensa ao país ter sido feita tardiamente, ao se analisar a produção de nomes como Tomás Santa Rosa, Eugenio Hirsch e Victor Burton, projetistas de estilos completamente distintos entre si, pode-se facilmente atestar a afirmação anterior.

Atualmente, é possível observar uma série de inovações na comunicação visual dentro do design editorial brasilero, tendo como um dos principais expoentes uma editora especializada em livros de alto padrão: a Cosac Naify. Criada em 1996, a casa editorial inicia suas atividades com um catálogo restrito à publicação “livros de arte”, tendo posteriormente expandido sua linha editorial para obras literárias, títulos infantis, e livros de referência. Concomitante à diversificação do catálogo da Cosac Naify, observa-se também a consolidação de sua identidade visual no mercado editorial brasileiro, em especial nos cinco primeiros anos em que a designer Elaine Ramos assume a função de diretora de arte dentro da casa editorial.

Analisando tipograficamente o trabalho de Elaine Ramos entre 2003 e 2009, busca-se compreender a importância de sua produção para a construção do livro enquanto um verdadeiro objeto de arte em sua reprodutibilidade técnica (BENJAMIN), frente às pressões mercadológicas impostas em um meio tão competitivo quanto o editorial, e o porquê desse posicionamento por parte da Cosac Naify no Brasil contemporâneo. Seria Elaine Ramos uma produtora de livros a mando da arte, ou uma produtora de arte a mando dos livros?

Aproveita-se para abrir a discussão sobre o que é, enfim, um bom projeto de livro, a partir da compreensão do trabalho da própria Elaine Ramos — atualmente em franca produção — como um dos mais significativos da contemporaneidade brasileira.
Boa leitura!

por Amanda Meirinho, em 20.12.09 | 0 comentário(s)




DA MONOGRAFIA

Apresentei minha monografia ontem (14/12). Foi desastroso. Por conta de um membro da banca, que, além de chegar 40 minutos atrasado para minha apresentação, dedicou 20 minutos de sua vida para me destruir eticamente, profissionalmente e conceitualmente, minha nota final ficou bem abaixo das minhas expectativas.

Foi burrice minha, porém, chamar esse professor para a banca. Para quem não sabe, minha monografia é uma defesa apaixonada de que o livro é um objeto de contemplação estética diferenciada, a partir da análise tipográfica de alguns projetos de livros de texto feitos pela designer Elaine Ramos para a editora Cosac Naify.

Eu tive a ousadia de chamar para a banca um professor novo na casa, que convidei a partir das informações que coletei em seu currículo Lattes. Me fodi. O cara, além de não gostar da Cosac Naify por causa das inclinações elitistas do dono da editora, não foi com a minha cara, porque eu tenho aquele jeitinho de quem nunca encarou um tanque de roupa suja na vida.

A partir daí, fui confrontada com uma visão puramente utilitária sobre o que é um objeto-livro que, definitivamente, não compactuo. Tive, portanto, toda minha bibliografia questionada, de forma que não sei quais textos deveria ter lido, já que a baseei na ementa básica de qualquer curso sobre tipografia. Recebi ofensas pessoais, sendo taxada de "elitista" por ter incluído a análise do projeto gráfico luxuoso da Coleção da Arte Italiana de Giulio Carlo Argan em minha pesquisa. Fui, inclusive, classificada como uma desonrosa e condenável, espera-se assim, exceção dentro da escola de comunicação da UFRJ, e, portanto, no mercado editorial nacional.

Não vou me estender, porém, com as explicações. Inês é morta; digo apenas que me senti o Eisenstein sendo taxado de pequeno burguês, e logo, proibido de filmar, pela polícia ideológica stalinista.

Como ainda estou com a cabeça quente, não devo disponibilizar por hora a minha monografia, mas prometo fazê-lo em breve. Até mais!

por Amanda Meirinho, em 15.12.09 | 2 comentário(s)




FORMSPRING.ME

Ask me anything http://formspring.me/amandameirinho

__



ser gostosa e profissonal do livro: uma contradição?

não VEJE BEM bruna surfistinha gostosa tem livro lançado e é uma puta profissional (ponto).



__

Qual a justificativa moral/filosófica do tiopês?

tiopês? quem aqui está falando em tiopês? back to 2005, orkut, comunidade "ALEE 100% CUPIDO E AMIZADE". procure pelo dono, ale crescini. um GËNEO.


por Amanda Meirinho, em 15.12.09 | 0 comentário(s)




fevereiro 2009 > março 2009 > abril 2009 > maio 2009 > junho 2009 > julho 2009 > agosto 2009 > setembro 2009 > outubro 2009 > novembro 2009 > dezembro 2009 > fevereiro 2010 > março 2010 > abril 2010 > maio 2010 > julho 2010 > agosto 2010 > setembro 2010 > novembro 2010 > dezembro 2010 > janeiro 2011 > fevereiro 2011 >

"Nem por todo chá na China" é uma corruptela da expressão "nem por todo o chá da China", que quer dizer "nem que a vaca tussa", "nem daqui a mil anos", ou, enfim, "nunca". O título é uma tradução livre de um trecho de All my Little Words, The Magnetic Fields: Not for all the tea in China/Not if I could sing like a bird /Not for all North Carolina/ Not for all my little words.

Header: Leda e o Cisne, Giampietrino, 1495–1549.

rss | portfolio |e-mail | linkedIn | facebook | last fm | twitter | tumblr