galera se liga no meu tumblr FUCK ME HARD ZEUS apenas imagens do deus dos deuses mandando ver nas quebrada nao marginais



LIFE, GO EASY ON ME

Persiste em mim uma preguiça que me faz ficar feliz quando alguma coisa dá errado e eu acabo me desobrigando de uma grande responsabilidade, pra poder gastar meu tempo livre construindo réplicas de casas estilo "villa" no The Sims 2, vendo tumblrs pron, tergiversando sobre cultura nerd, bebendo cerveja em pé na esquina da minha casa (a Lapa), brincando com meu filho na pracinha. É minha barganha pessoal, minha auto-sabotagem, o flerte sem compromisso com a vida que faz de mim esse ser complexo chamado MULHER (gata).

Vida, pega leve comigo. Amor, não me deixa na pista. Forte abraço.

por Amanda Meirinho, em 12.11.10 |




0 comentário(s)

Postar um comentário

<<



"Nem por todo chá na China" é uma corruptela da expressão "nem por todo o chá da China", que quer dizer "nem que a vaca tussa", "nem daqui a mil anos", ou, enfim, "nunca". O título é uma tradução livre de um trecho de All my Little Words, The Magnetic Fields: Not for all the tea in China/Not if I could sing like a bird /Not for all North Carolina/ Not for all my little words.

Header: Leda e o Cisne, Giampietrino, 1495–1549.

rss | portfolio |e-mail | linkedIn | facebook | last fm | twitter | tumblr